Шрифт
Цвет
Графика
«Циничные карты» культурный шок в бесплатной онлайн игре!
Изображение точки

Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:

1. Установите приложение ARTEFACT для iOS или Android;

2. Найдите выставку «The Gutenberg Bible»

3. Нажмите на кнопку «Распознать» и наведите камеру на экспонат;

Скрыть точки интересаПоказать точки интереса

Aesop’s Fables

Время создания
[non post 1489]
Выставка
3
Открыть в приложении
#1
Aesop
Fables
#2
In the 15th century, Aesop’s Fables were very popular; only the Bible outnumbered their publications. The total number was 130; twenty of them were illustrated. It was a book for everyone: people read and retold it at school and at home. Along with the Grammatica of Donatus and the Distichs of Cato, the Fables of Aesop were among the three mandatory books that started schooling. A significant number of the medieval manuscripts still exist; some of them are illustrated.
#3
Diego Velázquez (1639—1640). “Aesop”. 1638
#4
The first printed edition of Aesop was published in Ulm, in the printing house of Johann Zeiner, in 1476, and was abundantly illustrated. Ulm humanist Heinrich Steinhöwel, the compiler of the book, disencumbered the fables of medieval strata, basing on sources closer to its ancient original. Steinhöwel’s book served as an example for all later editions of Aesop, not only in Germany. The book’s illustrations contributed a lot to its success. The master of woodcuts diligently and a little naively retells us the fables, trying to depict, with accuracy, different species of animals and the circumstances of events. Portraying not only the place or the storyline, as it had been before, he tries to describe the world around the characters and convey the content as accurately as possible.
#5
The exhibited edition, printed in Basel by Jacob Wolf no later than 1489, is illustrated with engravings that copy the images in Zeiner’s edition. The book also includes an anonymous late-antique novel ‘The Life of Aesop’.

The fables have endured 53 editions in national languages, 19 of which were in Germany. We know many of the fables from the works of Ivan Andreyevich Krylov, who translated the writings of Jean de La Fontaine, who had borrowed plots from Aesop.

читать дальшескрыть

Aesop’s Fables

Время создания
[non post 1489]
Выставка
3
Наведите камеру вашего смартфона, чтобы открыть в приложении
Поделиться
ВконтактеОдноклассникиTelegram
Разместить на сайте
Скопировать ссылкуСкопировано
Скопировать код
Открыть в приложении
Чтобы увидеть режим дополненной реальности в действии:
  1. Установите приложение ARTEFACT для 
  2. iOS или Android;
  3. Найдите выставку «Картины в деталях»
  4. Нажмите на кнопку «Начать просмотр» и наведите камеру на картину;
  5. Перелистывайте картины на компьютере и следите за происходящим на экране смартфона.
 
«Циничные карты» культурный шок в бесплатной онлайн игре!
Мы используем Cookies
Во время посещения данного сайта, Минкультуры России может использовать общеотраслевую технологию, называемую cookie. Файлы cookie представляют собой небольшие фрагменты данных, которые временно сохраняются на вашем компьютере или мобильном устройстве, и обеспечивают более эффективную работу сайта. Продолжая просматривать данный сайт, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie и принимаете условия.
Подробнее об использованииСкрыть
Содержимое доступно только на русском

X

Нашли опечатку?...

%title%%type%